目前分類:翻譯文章 (57)
- Feb 20 Tue 2007 07:54
[翻譯]Williams' Waiting Game Haunting Camp
- Feb 19 Mon 2007 07:24
[翻譯]Man with the Golden Gun
- Feb 01 Thu 2007 01:32
[翻譯]Speaking the Truth
- Jan 30 Tue 2007 10:23
[翻譯]Clemens Still Undecided About Future
- Jan 30 Tue 2007 04:11
[翻譯]The Fresh Vince
- Jan 27 Sat 2007 01:50
[翻譯]Bomber brass has eyes on China
- Jan 25 Thu 2007 17:12
[翻譯]Cut Him Loose
- Jan 25 Thu 2007 00:36
[翻譯]Jorge: Bernie won't retire
- Jan 24 Wed 2007 09:56
[翻譯]Cano's No.22 to Rog - if...
- Oct 06 Fri 2006 01:29
[翻譯]Kuo Wants to Perform Like Wang
- Oct 03 Tue 2006 22:37
[翻譯]Wang and only
- Oct 03 Tue 2006 02:48
[翻譯]Little Defense in Joe's Lineup
- Sep 21 Thu 2006 23:50
[翻譯]A-Rod Agonistes...3
Yet that shyness has been his undoing. Rodriguez suffers from an astonishing lack of competitive arrogance proportionate to his immense skill. Jackson, for instance, hates the way A-Rod does his pretty peacock-preening practice swings and then lacks any physical presence once he steps in. Even his infamous gut reaction to Boston pitcher Bronson Arroyo's trying to tag him along the first base line in the 2004 ALCS -- Rodriguez awkwardly slapped Arroyo's glove rather than bulldozing the pitcher or first baseman Doug Mientkiewicz -- was a window into his softer side.
過於害羞已經成了他的致命缺點, 雖然有著極為優異的技巧和天賦, A-Rod卻完全缺乏可以匹配其能力的自負。舉例來說, Jackson就對A-Rod每次在一旁準備上場打擊時都能做出華麗的揮棒練習動作, 不過一但走進打擊區卻完全缺乏存在感的表現感到相當不滿。就算在2004年美聯冠軍系列戰中, 即便他試圖對準備觸殺他的投手Bronson Arroyo做出較具侵略性的動作, 他也只是很彆扭地試著想要拍掉Arroyo手套中的球, 而不是選擇直接衝撞Arroyo或是一壘手Doug Mientkiewicz, 這就足以讓人看到他個性中軟弱的一面。
過於害羞已經成了他的致命缺點, 雖然有著極為優異的技巧和天賦, A-Rod卻完全缺乏可以匹配其能力的自負。舉例來說, Jackson就對A-Rod每次在一旁準備上場打擊時都能做出華麗的揮棒練習動作, 不過一但走進打擊區卻完全缺乏存在感的表現感到相當不滿。就算在2004年美聯冠軍系列戰中, 即便他試圖對準備觸殺他的投手Bronson Arroyo做出較具侵略性的動作, 他也只是很彆扭地試著想要拍掉Arroyo手套中的球, 而不是選擇直接衝撞Arroyo或是一壘手Doug Mientkiewicz, 這就足以讓人看到他個性中軟弱的一面。
- Sep 21 Thu 2006 23:01
[翻譯]A-Rod Agonistes...2
Had he ever seen such persistent criticism? "Knobby," he said, referring to error-prone former second baseman Chuck Knoblauch. "[Roger] Clemens for a whole year. Tino [Martinez]."
被問到在其效力洋基期間是否有看過其他隊友遭受球迷如此對待? "Knobby," 他首先提到這位時常失誤的二壘手Chuck Knoblauch, "Clemens在洋基的第一年也飽嘗球迷噓聲, 還有Tino"
被問到在其效力洋基期間是否有看過其他隊友遭受球迷如此對待? "Knobby," 他首先提到這位時常失誤的二壘手Chuck Knoblauch, "Clemens在洋基的第一年也飽嘗球迷噓聲, 還有Tino"
- Sep 21 Thu 2006 04:38
[翻譯]A-Rod Agonistes
A-Rod Agonistes
Despite his extraordinary numbers, New York fans are quick to discount his contributions. And when things go wrong for A-Rod, even his teammates find him hard to motivate and harder to understand
Despite his extraordinary numbers, New York fans are quick to discount his contributions. And when things go wrong for A-Rod, even his teammates find him hard to motivate and harder to understand
- Sep 15 Fri 2006 05:53
[翻譯]Mets, Yanks head toward Big Apple first
- Sep 12 Tue 2006 01:45
[翻譯]Giving It Up for Mr. Met